2009年4月6日月曜日

英語メール作成に役立つサイト

最近、リリースノートの翻訳やZABBIX本家とのやりとりに英語メールを作成する機会が増えてきました。ビジネス英文メールを書く場合、文章が間違っていないかどうかだけでなく、言い回しが失礼になっていないかどうかなどにも注意する必要があるため色々と気を遣います。

そこで翻訳サイトなどで色々と調べるわけですが、いくつか英文メールを書くうちに利用するサイトが固定されてきました。私が普段翻訳や英文メール作成の際によく活用しているサイトのご紹介します。

Yahoo!翻訳

翻訳サイトの中でも定番中の定番なのでしょうが、Google翻訳やExcite翻訳などと比べても精度が非常に高ように思うのであえてご紹介。翻訳前の文章と翻訳後の文章が左右に表示されて、単語にマウスを持って行くと対訳部分がハイライトされたり、そのまま辞書に飛ぶことができるのはとても便利です。

スペースアルク: 英辞郎 on the WEB

有名なオンライン辞書サイトです。例文の量が非常に豊富なので、熟語の用法や言い回しなどを調べるときに重宝しています。書籍やダウンロード販売で辞書データを購入することもできますが、常にデータが更新されているため私はオンラインで利用しています。

英語学習辞典

辞書サイトというより、例文サイトといった感じで、よく使われるフレーズの例文が多く集められています。特にビジネスメールでよく使われる例文が充実しているため、ある程度文頭の言い回しや使うフレーズが決まっている場合はかなり参考になると思います。